What Does 语录 Mean?
What Does 语录 Mean?
Blog Article
omoide no shashin wo toru zo / iejū wo dai sosaku da zo / ora ha kengō shinnosukeda zo (思い出の写真を撮るゾ / 家中を大ソーサクだゾ / オラは剣豪しんのすけだゾ)
ora ni moe teruaichanda zo / supamaketto ha otoko no senjō da zo / daremo shira nai shiro no himitsu da zo (オラに燃えてるあいちゃんだゾ / スーパーマーケットは男の戦場だゾ / 誰も知らないシロの秘密だゾ)
Shinnosuke's father, that is from the village around Omagari in the Akita prefecture of northern Honshu and is particularly a graduate of Waseda College. He is his relatives's sole supply of money, Doing the job as being a small-level supervisor on the marketing agency "Futaba Company" in Kasumigaseki, but allows Misae to take care of the relatives's investing. He is a stereotypical Japanese salaryman, working eight-hour days and usually Performing additional time, and offering all of his get-property spend to his wife each month.
Kaa-chan ga mishin o-katta zo / Beni sasori tai vs ruuzusokkusu tai da zo / Akachan ha otoko ka onna da zo (母ちゃんがミシンを買ったゾ / 紅さそり隊vsルーズソックス隊だゾ / 赤ちゃんは男か女だゾ)
Touchan ha Himawari ga daisuki da zo / O-hanami de go kigen da zo / Bouei tai no raibaru toujou da zo (父ちゃんはひまわりが大好きだゾ / お花見でごキゲンだゾ / 防衛隊のライバル登場だゾ)
ashita no pikunikku ha tanoshimi da zo / ora haobentouno tatsujin da zo / pikunikku ha oosawagi da zo (明日のピクニックは楽しみだゾ / オラはおべんとうの達人だゾ / ピクニックは大騒ぎだゾ)
ora tachi san hiki no ko buta da zo dai ichi wa / ora tachi san hiki no ko buta da zo saishuu banashi / seishun jidai no touchan kaachan da zo (オラたち三匹の子豚だゾ 第一話 / オラたち三匹の子豚だゾ 最終話 / 青春時代の父ちゃん母ちゃんだゾ)
Hiroshi's father and Shinnosuke and Himawari's paternal grandfather, who, like his son and grandson, likes to flirt with women. When he visits his spouse and children, he usually stays for for much longer than Misae would really like, causing friction in between them.
Akachan ha kawaii zo / Kazama-kun no ikinuki da zo / Kuruma no unten ha click here kiken da zo (赤ちゃんは可愛いゾ / 風間くんの息抜きだゾ / 車の運転は危険だゾ)
Ei, que el pare explica una història de terror! / Ei, que veiem la terrible història de la nina maleïda! / Ei, que anem al túnel del terror amb la Nanako!
Manatsu no kusamushiri da zo / Nene-chan no mamagoto o kaizen suru zo / Yutori o motte seikatsu suru zo (真夏の草むしりだゾ / ネネちゃんのままごとを改善するゾ / ゆとりをもって生活するゾ)
majo tsu ko mari chan saidai no kiki da zo / sutobu kara me wohanasunada zo / ayashi i kazama kun wo daitsuiseki da zo (魔女っ子マリーちゃん最大の危機だゾ / ストーブから目をはなすなだゾ / 怪しい風間君を大追跡だゾ)
sekizou no ongaeshi da zo / biru ha otona no aji da zo / koutsuujuutai nimakikomareta zo / kureyon dai chuushingura sakura no kan / kureyon dai chuushingura yuki no kan (石像の恩返しだゾ / ビールは大人の味だゾ / 交通渋滞にまきこまれたゾ / クレヨン大忠臣蔵 桜の巻 / クレヨン大忠臣蔵 雪の巻)
He is referred to as Ricky from the Vitello and Phuuz dubs and Doyle in the Funimation dub, where by he is depicted as being a telepath and popcorn salesman. In period three, he is shipped to federal jail after unintentionally popping an army colonel in his person-sized popcorn equipment.
Report this page